Poème d'amour lenakel

Le mira

Narmum le mira in

Poem irem rewit pik ton io.

Maro ramka aiwe am

Nar ierem nawnin akin tahak, "Iakol keikei ik"!

Traduit en lenakel (netwar) par Willy Missack
Poème d'amour lenakel

Recueil de poésie "La Glace"
Version originale
Poème français

Le lenakel

Poème d'amour traduit en lenakel (tanna de l'ouest, ikyoo, nerauya, itonga, loanatit, autonyme: netvaar), l'une des langues du centre-ouest de l'île de Tanna au Vanuatu.

Cette langue austronésienne, océanienne du Sud est la première langue d'environ 3 000 personnes, et d'un total de 15 000 locuteurs. Si elle a eu d'importantes variations dialectales, aujourd'hui celles-ci sont minimes.

Elle est voisine d'autres langues parlées sur l'île de Tanna (whitesands, tanna du nord, tanna du sud ouest (navai), kwamera, novhaal), ainsi que d'autres sur les îles voisines d'Aneityum (l'anejom̃) et d'Eromango (l'ura, le sie et l'utaha).

Du fait des missionnaires, elle est devenue peu à peu, un standard assez largement compris sur l'île, et même une langue de prestige.

Tanna (Tana) est l'île la plus peuplée du sud des Nouvelles-Hébrides.

Autres langues du Vanuatu
Bichlamar - Mwotlap - Lonwolwol - Ambae
Poème traduit en lenakel (560 langues)